일본에서 ‘사토리(さとり·득도) 세대’라는 신조어가 등장했다.
아사히신문은 18일 자동차나 명품, 해외여행에 흥미가 없고 돈이나 출세에도 관심 없는 요즘 일본 청년들을 가리키는 ‘사토리(さとり·득도) 세대’라는 말이 유행이라고 보도했다.
이 신문에 따르면 사토리는 득도(得道)·자각(自覺)을 뜻하는 일본어로, 1980년대 후반 이후 태어난 10대~20대 중반의 세대를 가리킨다.
이 말이 일본인들 입에 오르내리기 시작한 것은 2010년 니혼게이자이신문 기자였던 야마오카 타쿠(山岡拓)가 출간한 저서 ‘갖고 싶은 게 없는 젊은이들’이 인기를 끈 이후의 일이다. 이후 인터넷 상에서는 이 책의 검색어인 ‘사토리 세대’란 말이 퍼지기 시작했다.
사토리 세대가 이런 특징을 갖게 된 까닭은 거품경제가 붕괴한 뒤 장기불황속에서 청소년기를 보냈기 때문이다. 침체된 사회 속에서 자라나서 꿈이나 목표를 가진다 해도 이룰 수 있다는 보장이 없는 걸 잘 안다.
사회학자 후루이치 노리토시(古市憲壽·28)는 이들에 대해 “자기 스스로를 한발 물러서 관조할 수밖에 없는 세대”라고 평가했다.
실제로 도쿄의 한 남자 대학생(26)은 18일자 아사히신문과의 인터뷰에서 “국내에서도 외국 요리를 먹을 수 있고 해외풍경은 인터넷을 통해 볼 수 있기 때문에 해외여행을 가지 않는다”며 “여권도 만들지 않았다”고 말했다.
미래에 대한 질문에는 “나의 레벨에 맞춰 살 것”이라며 “대단한 일을 할 생각은 없다”고 답했다.
소비활동에 무관심한 사토리 세대로 인해 일본의 여행·자동차업계는 큰 타격을 입고 있다. 아사히신문은 일본교통공사의 통계를 인용, 20대 해외여행자가 2000년 417만 명에서 2012년 294만 명으로 크게 줄었다고 전했다.
일본자동차공업회가 18~24세를 대상으로 조사한 결과에서 면허 취득자중 실제로 운전하는 비율은 1999년 74.5%에서 2007년 62.5%로 감소했다.
신문은 사토리 세대가 경제에 미칠 영향이 우려된다고 전했다.